<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790</id><updated>2009-09-03T11:37:44.548+08:00</updated><title type='text'>外国人在中国 - 大中国的小天地</title><subtitle type='html'>外国人在中国的生活，汉语为第二语言网站的博客， 外国人写中文的文章，分享照片，视频，故事。</subtitle><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.littlechinaworld.com/atom.xml'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>77</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-3128586049030784551</id><published>2009-08-26T17:49:00.000+08:00</published><updated>2009-09-03T11:37:44.559+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='teaching-english'/><title type='text'>Teaching English in China 在中国教英文</title><content type='html'>&lt;img src="http://www.littlechinaworld.com/images/teaching-english-in-china.jpg"&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-3128586049030784551?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/3128586049030784551/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/09/teaching-english-in-china.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/3128586049030784551'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/3128586049030784551'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/09/teaching-english-in-china.html' title='Teaching English in China 在中国教英文'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-6135178597829612456</id><published>2009-08-12T08:27:00.002+08:00</published><updated>2009-08-12T08:49:45.138+08:00</updated><title type='text'>The Longest Way  最长的路 （by Christoph Rehage 德国）</title><content type='html'>&lt;object width="400" height="230"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true" /&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always" /&gt;&lt;param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=4636202&amp;amp;server=vimeo.com&amp;amp;show_title=1&amp;amp;show_byline=1&amp;amp;show_portrait=0&amp;amp;color=&amp;amp;fullscreen=1" /&gt;&lt;embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=4636202&amp;amp;server=vimeo.com&amp;amp;show_title=1&amp;amp;show_byline=1&amp;amp;show_portrait=0&amp;amp;color=&amp;amp;fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="230"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（转）Christoph Rehage, 一个26岁的德国人丛北京到新疆走路的视频。他原来的机会是走到德国，但是在新疆他决定回国了。他有时会休息看他家人,女朋友等，但是休息以后就回来再开始走路。他走4000公里多了！在视频里，看得到他的胡子天天长了。他的网址是： &lt;a href="www.thelongestway.com" target="_blank"&gt;www.TheLongestWay.com&lt;/a&gt;. 有照片，视频，很有意思！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以下的话是他关于视频写的信息：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;by Christoph Rehage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;November 9th 2007 - November 13th 2008&lt;br /&gt;one year on foot - 4646km through China&lt;br /&gt;unlimited beard &amp; hair growth&lt;br /&gt;&lt;a href="www.thelongestway.com" target="_blank"&gt;thelongestway.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;musical score by the kingpins ( myspace.com/theoneandonlykingpins ) and zhu fengbo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Additional info:&lt;br /&gt;- I never finished my original goal of walking to Germany. Instead, I walked for a year and roughly 4500km, passed the desert of Gobi, and then decided to stop walking for now.&lt;br /&gt;- All of the distance from Beijing to Ürümqi has been completed solely on foot, straight good old walking. There are instances where you can see me in the video sitting on a plane or riding a boat, but those are during breaks I had to take from walking, either to sort out bureaucracy issues or to take care of some personal things.&lt;br /&gt;- I had been planning this trip for over a year before I even started, and getting as far as I got was an experience for which I am very grateful.&lt;br /&gt;- Obtaining the necessary visa for a trip like this was not very easy, hence I had to go back to Beijing a few times to resolve some issues.&lt;br /&gt;- The songs I used in the video are 1) Zhu Fengbo - "Olive Tree" and 2) The Kingpins - "L'aventurier" - visit the Kingpins website if you want to know more, they are very cool I think.&lt;br /&gt;- This is not a strict "1 pic a day" video, because I wanted to make it a bit more alive by adding some additional movement. Sometimes during the film you would follow me turn around, or something would happen in the background. I tried to capture these moments to make the video more interesting.&lt;br /&gt;- The core of this project is in fact my website "www.thelongestway.com" where I have posted my extensive travel diary, starting from day 1 (Nov 9th 2007) and describing every single day until the end one year later.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://vimeo.com/4636202" target="_blank"&gt;The Longest Way 1.0 - one year walk/beard grow time lapse&lt;/a&gt; from &lt;a href="http://vimeo.com/user1608392" target="_blank"&gt;Christoph Rehage&lt;/a&gt; on &lt;a href="http://vimeo.com" target="_blank"&gt;Vimeo&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-6135178597829612456?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/6135178597829612456/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/08/longest-way-by-christoph-rehage.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/6135178597829612456'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/6135178597829612456'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/08/longest-way-by-christoph-rehage.html' title='The Longest Way  最长的路 （by Christoph Rehage 德国）'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-6686345757063778958</id><published>2009-07-31T09:33:00.001+08:00</published><updated>2009-07-31T09:45:10.160+08:00</updated><title type='text'>澳大利亚人学习中国文化，功夫，汉语</title><content type='html'>&lt;object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="450" height="363" align="middle"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.tudou.com/player/outside/beta_player.swf?iid=14895347&amp;cs=0xFFFFFF_0x9999FF_0x2E005B_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0x996699_0x9900FF_0x3F007D_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0xFFFFFF"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="quality" value="high"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.tudou.com/player/outside/beta_player.swf?iid=14895347&amp;cs=0xFFFFFF_0x9999FF_0x2E005B_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0x996699_0x9900FF_0x3F007D_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0xFFFFFF_0xFFFFFF" quality="high" width="450" height="363" align="middle" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;澳大利亚人学习中国文化，功夫，汉语&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-6686345757063778958?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/6686345757063778958/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/07/blog-post_31.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/6686345757063778958'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/6686345757063778958'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/07/blog-post_31.html' title='澳大利亚人学习中国文化，功夫，汉语'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-6596889390557738561</id><published>2009-07-10T16:37:00.000+08:00</published><updated>2009-07-10T16:45:13.418+08:00</updated><title type='text'>力马克:写中文博客的美国人</title><content type='html'>&lt;img src="http://dzb.sg.com.cn/fashionweekly/uploadfiles/2009/6/18/4FA5AFAD169C4C27A0E250470147C80E.jpg" title="力马克" style="float:right;margin:10px"&gt;马克，一个与中文结下不解之缘的美国人，学习中文6年之久的他如今生活在北京。跟许多外国人不同，马克心里有一个有关中文，有关文字沟通思想的梦想。这要谈到他从2006年就开始用中文撰写的博客，一个展现美国人生活在北京的故事，如万花筒般的生活舞台。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　马克最开始写中文博客的原因很有意思。一方面是因为喜欢的中国姑娘不情愿阅读他的英文博客；另一方面是想建立一个平台，改变中国人对美国人的某些偏见。马克曾收到一个中国男学生的短信：“如果你是来学习中国文化，那么欢迎；如果你是朝着中国姑娘而来，那么请滚蛋。”委屈的马克因此认为有必要通过中文博客让更多的人了解真实的他和真实的美国人。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　马克在博客里记录自己眼中真实的北京：男人在街边下象棋时的惬意；人们拿着海龟在路边叫卖，于是被这个人努力打拼生活的精神所感动；公园里看人们挤在一起跳舞、练操、打太极。有的时候马克也会看到一些不愿意接受的事情，例如孩子们在公路上发传单，他会停下来告诉他们注意安全，并回到学校去念书。在他表达意见时常会被周围的人嘲笑或反对，但他坚持认为应该把对的事情讲出来。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　看马克的中文博客常常能让一个中国人重新审视自己生活生存的环境，并获得新知。博客地址是：&lt;a href="http://www.getpowers.cn/" target="_blank"&gt;http://www.getpowers.cn/&lt;/a&gt;。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　&lt;b&gt;Q&amp;A&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　1.你是怎么安排每天生活的？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　马克：早上起床后立刻做运动：俯卧撑、哑铃、握力器等；接着校对一些英文资料；有时间我就去街上逛逛看看；然后管理我正在创建的十多个网站，包括为我的中文博客写帖子。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　2.你最喜欢北京的什么？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　马克：一些中国年轻艺术家的作品。他们会将中国五六十年代传统的东西融入现代的元素，创造出一种反差很大的视觉效果，非常好玩而时髦。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　3.你最喜欢去北京什么地方？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　马克：我喜欢大自然，例如香山、八大处、司马台，都很美。城里我喜欢逛798和西单图书大厦。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　4.你在北京获得的最大的启发是什么？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　马克：是人们心中改善生活的热情和希望。我在这里看到很多人为了一个更好的未来在拼命工作，或拼命学习，让我感觉很有动力。美国人常常乐于满足现状，来了中国后我觉得自己应该更努力。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　5.在北京最有趣的事情是什么？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　马克：就是点菜。因为中国菜单很多没有图片，我就会让服务员推荐。结果大部分餐厅的服务员都推荐宫保鸡丁，感觉在北京的外国人除了宫保鸡丁不会再吃别的什么。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　&lt;a href="http://dzb.sg.com.cn/fashionweekly/bjbc/465821.shtml" target="_blank"&gt;《风尚志》　Text Weiwei　Photo 东江 &lt;br&gt;&lt;br /&gt;http://dzb.sg.com.cn/fashionweekly/bjbc/465821.shtml&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-6596889390557738561?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/6596889390557738561/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/07/blog-post_10.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/6596889390557738561'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/6596889390557738561'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/07/blog-post_10.html' title='力马克:写中文博客的美国人'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-949550495680355139</id><published>2009-07-02T13:52:00.001+08:00</published><updated>2009-08-12T08:17:30.937+08:00</updated><title type='text'>美国的"曹操"，用非常流利的北京口语....</title><content type='html'>&lt;OBJECT id=MediaPlayer height=440 width=480 classid=clsid:6BF52A52-394A-11D3-B153-00C04F79FAA6 VIEWASTEXT&gt; &lt;PARAM NAME="URL"  VALUE=" http://stream-auth.bbn.com.cn/user/getMediaUrl.jsp?icp_id=800&amp;amp;media_id=81245&amp;amp;clip_id=234789&amp;amp;mediaicp_id=82607" &gt;                                    &lt;PARAM NAME="balance" VALUE="0"&gt;                                    &lt;PARAM NAME="currentPosition" VALUE="0"&gt;                                    &lt;PARAM NAME="defaultFrame" VALUE=""&gt;                                    &lt;PARAM NAME="playCount" VALUE="1"&gt;                                    &lt;PARAM NAME="autoStart" VALUE="false"&gt;                                    &lt;PARAM NAME="currentMarker" VALUE="0"&gt;                                    &lt;PARAM NAME="invokeURLs" VALUE="-1"&gt;                                    &lt;PARAM NAME="baseURL" VALUE=""&gt;                                    &lt;PARAM NAME="volume" VALUE="50"&gt;                                    &lt;PARAM NAME="mute" VALUE="0"&gt;                                    &lt;PARAM NAME="uiMode" VALUE="full"&gt;                                                                     &lt;PARAM NAME="windowlessVideo" VALUE="0"&gt;                                    &lt;PARAM NAME="enabled" VALUE="-1"&gt;                                    &lt;PARAM NAME="enableContextMenu" VALUE="0"&gt;        &lt;param name="stretchToFit" value="1"&gt;                                     &lt;PARAM NAME="fullScreen" VALUE="0"&gt;                                    &lt;PARAM NAME="SAMIStyle" VALUE=""&gt;                                    &lt;PARAM NAME="SAMILang" VALUE=""&gt;                                    &lt;PARAM NAME="SAMIFilename" VALUE=""&gt;                                    &lt;PARAM NAME="captioningID" VALUE=""&gt;                                    &lt;PARAM NAME="enableErrorDialogs" VALUE="0"&gt;                                    &lt;PARAM NAME="_cx" VALUE="6482"&gt;                                    &lt;PARAM NAME="_cy" VALUE="6350"&gt;                                  &lt;/OBJECT&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在中国的外国人大多都叫什么大龙、爱华等等，但是有一个金发碧眼白脸的美国小伙子居然叫曹操。其曹操能和“曹操”结缘，还是因为美国中餐馆里的一道名菜——曹军官鸡肉。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-949550495680355139?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/949550495680355139/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/07/blog-post.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/949550495680355139'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/949550495680355139'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/07/blog-post.html' title='美国的&quot;曹操&quot;，用非常流利的北京口语....'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-8279779199046593495</id><published>2009-06-20T09:55:00.000+08:00</published><updated>2009-06-20T10:14:44.762+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='老外的中文博客'/><title type='text'>老外的中文博客</title><content type='html'>上个月，55岁的马来西亚总理纳吉布上任伊始就推出了中文博客。在他的网站上，你可以看到中文“新闻”“博客”“演讲稿”“多媒体”“简介”等多个栏目，了解纳吉布的演讲、日程、图片和视频资料。不过，这些中文并不是他本人所写，有专人将他写的博客翻译成中文。此外，法国前总理拉法兰也开设了中文博客并不时更新。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    现在用中文写博客的外国人大有人在。&lt;a href="http://www.getpowers.net" target="_blank"&gt;美国留学生力马克&lt;/a&gt;已经写了几十篇中文博客，介绍自己的中文学习经验及游览中国名胜、体验中国文化的感受。记者浏览了力马克的文章，有些标题很有意思。比如，“在颐和园，过中西合璧的一天”“北京798艺术区，时代的差异”“外国人爱中国，不可以爱中国女孩的矛盾”“你喜欢听华语流行歌曲吗”，他甚至还在博客上张贴了自己以前用中文写的情书。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    在6月11日发表的最新文章里，他坦言了写中文博客的目的：“我不是想出名，而是我希望更多人会来看到我的博客。因为有些人告诉我，我的博客帮助他们更好了解外国人，从新的角度看中国，我就很有满意感，感觉到我的博客有价值……”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    在新浪博客里，有一个名叫“&lt;a href="http://blog.sina.com.cn/yinhaijie" target="_blank"&gt;海结仔&lt;/a&gt;”的博客一度非常引人注目。这位女博主名叫殷海洁，英国人，英国伦敦大学亚非学院博士毕业，研究中国当代诗歌与流行文化，是美国俄亥俄州立大学东亚系的老师。她的中文功底非常好，以至于很多网友以为她是中国人。其博客中有不少思索性的文章，如《教中国历史有感而发》、《中国人的痰》。她在首页上幽默地声明道：“本博客主为年轻老外，文字和思想上的错误是必然的！”虽然她的博客已经有一段时间没有更新，但是人气仍然居高不下。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    记者看到的最近开写的一个中文博客博主名为“&lt;a href="http://zh.yjohny.com/" target="_blank"&gt;王渊源&lt;/a&gt;”，来自美国北卡州，现居住于北京。他在6月13日开通了博客，第一篇名为《写什么呢？》，讲述了自己对中文博客写作的期待与计划：记录生活、学习中文的经验、对一些事件的看法。此前，他已经在其他网站写了几年的中文博客。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    在浏览多位外国朋友的博客之后，记者发现，介绍、交流学习中文的经验是这类博客的主要内容，其次是在中国的生活、见闻。有博主表示，希望能用清楚、准确的语言描述对中国的感受，只是受语言水平所限，很多事“一言难尽”。他们写作中文博客，除了为锻炼中文表达能力，也希望通过博客这个平台广交中国朋友。实际上，他们的中国朋友的确正在以几何级速度递增。如“海结仔”博客的每篇文章点击率都是4位数，评论回复也在百篇左右。一些曾在中国生活，现已回国的外国人还在坚持写中文博客或双语博客。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    当然，更多的外国人正在用非中文探讨中国事件。美国人潘吉不仅有中英文两个版本的博客，还创建了一个“中国博客列表”（&lt;a href="http://www.chinabloglist.org/" target="_blank"&gt;China Blog List&lt;/a&gt;），汇集外国人在中国写的博客，包括从2002年开始出现的526个英文博客，从2005年开始的90个非英语博客（包括德语、法语、西班牙语、意大利语、波兰语等），以及从2005年开始出现的27个中文博客。他们在博客里书写着的，都是关于中国文化、新闻事件的点滴感受。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ccdy.cn/pubnews/480358/20090617/578904.htm" target="_blank"&gt;发布时间：2009-06-17 11:27 来源： www.ccdy.cn 作者：焱木 &lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-8279779199046593495?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/8279779199046593495/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/06/blog-post_20.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/8279779199046593495'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/8279779199046593495'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/06/blog-post_20.html' title='老外的中文博客'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-4055981405039487920</id><published>2009-06-15T20:46:00.003+08:00</published><updated>2009-06-19T16:44:22.948+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='音乐'/><title type='text'>红脉组合《小草》 音乐电视的视频</title><content type='html'>&lt;embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNzgyMjY2MzY=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如果看不见，就按这里：&lt;a href="http://player.youku.com/player.php/sid/XODA1MjIxNjg=/v.swf"&gt;http://player.youku.com/player.php/sid/XODA1MjIxNjg=/v.swf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;三十年后，《小草》华丽重唱，红脉组合的新版《小草》激发国民精神。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;由大龙和杜杰两位英国小伙儿组成的红脉组合，6月8日亮相于上海电视节开幕晚会。在回顾四大名著电视剧主题曲的环节中，红脉组合精彩献唱了《水浒传》的主题曲《好汉歌》，想不到两位英国的绅士也能将歌中梁山好汉的豪迈洒脱演绎得如此淋漓尽致。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　晚会前夕，在录制《好汉歌》的和声部分时，两位音乐人一气呵成，将歌曲的层次在原有基础上改编得更加丰满动听，使得录音师连连叫绝。而当有人问到红脉组合，是否真正理解《好汉歌》的歌词内容时，两人风趣的说：“这首歌唱的就是纯爷们儿！”，引得全场捧腹。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-4055981405039487920?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/4055981405039487920/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/06/blog-post.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/4055981405039487920'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/4055981405039487920'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/06/blog-post.html' title='红脉组合《小草》 音乐电视的视频'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-217111991469664235</id><published>2009-05-30T18:26:00.002+08:00</published><updated>2009-05-30T18:38:36.542+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='音乐'/><title type='text'>金钟奖“韩流”来袭 外国人渴望获中国大奖</title><content type='html'>&lt;img src="http://www.littlechinaworld.com/pics/singer.jpg" style="clear:both" alt="韩国选手参加比赛"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在刚刚结束的第62届戛纳国际电影节上，华语电影的豪华阵容令人瞩目，李安、杜琪峰、蔡明亮、娄烨4位华裔导演齐齐入围主竞赛单元，舒淇出任评委，章子怡前来卖片，赵薇也露了脸。华人电影界包括内地导演、艺人，无不想沾点外国大奖的光。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　近日流行音乐界的盛况，却与中国人争外国奖的情形恰恰相反，大批蜂拥而至的外国人“围追堵截”了中国音乐金钟奖流行音乐大赛的报名现场，也想在中国国家大奖的舞台上发发光。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　5月中旬设在深圳大学的现场报名点，就成了众多留学生大展歌喉的舞台。昨日，现场报名点移师深圳梅林怡景酒店，又遇到一批外籍音乐爱好者的“围追堵截”。截至目前，该报名点已接受数十名外籍歌手的报名，其中就有来自韩国、印尼甚至非洲的实力派歌手。来自韩国的报名选手填表时看不懂中文，便掏出随身准备的电子词典现场认真查询，并用不太标准的普通话现场演唱了一首《童话》。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　据了解，本届大赛将采用广场赛的形式，旨在把最好的音乐带回到广场，让流行音乐焕发全新光芒，首次接受自由音乐人开放，也向外籍音乐爱好者敞开了友谊的怀抱，这激起他们高度的参与热情。印尼参赛歌手Lisa表示，她从小就喜欢音乐，从音乐学院毕业之后一直从事音乐相关工作，希望金钟奖能让很多朋友的音乐之旅走得更远。来自韩国的申顺浩也告诉我们说：“看到现场报名那么火爆，我就问韩国人可否参赛，他们说热爱音乐的朋友们都可以在这个舞台上展示自己。很喜欢金钟奖这样的比赛。”     &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　据悉，6月，金钟奖流行音乐大赛成都、西安、沈阳、济南、北京、深圳等分赛区的选拔大赛将陆续启动，目前仍接受广大音乐爱好者的报名，详情请留意大赛官方网站的最新公告。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;资源：&lt;a href="http://ent.sina.com.cn/y/2009-05-30/16342542155.shtml" target="_blank"&gt;新浪娱乐&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-217111991469664235?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/217111991469664235/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/05/blog-post_30.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/217111991469664235'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/217111991469664235'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/05/blog-post_30.html' title='金钟奖“韩流”来袭 外国人渴望获中国大奖'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-6700633778458268943</id><published>2009-04-22T16:29:00.004+08:00</published><updated>2009-04-30T19:42:09.233+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='contests'/><title type='text'>全球寻访说汉语的外国人</title><content type='html'>&lt;strong&gt;全球外国人汉语故事大赛传播中国文化，展现友好往来&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.littlechinaworld.com/images/contest.jpg"&gt;&lt;img style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; FLOAT: right; MARGIN: 10px; BORDER-LEFT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none" alt="西班牙参赛选手陈海生才艺展示——唱京剧" src="http://www.littlechinaworld.com/images/contest.jpg" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;本报讯（记者 吉宁）“&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;外国人说汉语”、“外国人讲故事”、“外国人的中国情”……由北京电台组织发起的“我的生活故事”全球外国人汉语故事大赛的采访、征集工作已经过半。截至发稿时，大赛的第8路国外采访团队已经踏上埃及-肯尼亚的征程。&lt;br /&gt;　　全球外国人汉语故事大赛分国内、国际两部分，选手通过报名并上传不同类型的作品，来展现自己的生活、学习故事。11月，全球外国人汉语故事大赛启动后，北京电台派记者组成9路国外报道团队。从12月17日至今，已陆续派出8路，分赴韩国-日本、美国、澳大利亚-新西兰、捷克-匈牙利、俄罗斯、墨西哥-巴西、西班牙-德国、埃及-肯尼亚进行采访。其间，记者不仅深入民间，跟踪采访外国人学习汉语的热情，还及时连线北京外语广播，将了解到的情况第一时间传至首都听众的耳中。据了解，4月初，最后一批报道团队将前往越南、泰国，进行全球外国人汉语故事大赛国外最后一站的采访。&lt;br /&gt;　　与此同时，全球外国人汉语故事大赛国内赛区也在如火如荼地进行。据统计，自活动启动以来，已有至少200位在京外国人参与报名并相继上传个人参赛的汉语故事。组委会还将深入校园等机构，提供报名帮助并考查参赛者情况。5月至6月中旬，大赛组委会首先根据网友投票和专家评议，对晋级选手的“吐字发音”、“故事内容”、“演讲水平”等综合素质进行评定，选出50人进入决赛。随后，还将根据说、演、谈、唱等科目的考核，最终选拔出18名获奖者，并邀请部分选手参加颁奖典礼。&lt;br /&gt;　　据介绍，此项大赛旨在组织在京外国人和北京友好城市中会讲汉语的外国人，展示自己的汉语学习成果、演讲能力，讲述自己的生活故事。通过比赛，征集北京城市发展、人文进步的宝贵建议；打破语言障碍、创建全球网友聆听汉语故事的平台；填补北京广播在海外的落地空白；体现汉语的语言魅力、提升中华文化的世界影响；呈现出首都北京60年来与世界各国友好城市的友好往来。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;资料: &lt;a href="http://xinguangbo.rbc.cn/09/12/200903/t20090323_499536.htm"&gt;北播咨询&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-6700633778458268943?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/6700633778458268943/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/04/blog-post.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/6700633778458268943'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/6700633778458268943'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/04/blog-post.html' title='全球寻访说汉语的外国人'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-2193620908919014038</id><published>2009-04-07T09:59:00.002+08:00</published><updated>2009-04-09T14:55:06.385+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='study-chinese'/><title type='text'>外国人学汉语最难点 7 reasons learning Chinese is difficult</title><content type='html'>&lt;img src="http://www.getpowers.net/chinajournal/foreigners-writing-chinese.jpg" style="BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-TOP: medium none; FLOAT: right; MARGIN: 5px; BORDER-LEFT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none" alt="Foreigners studying Chinese"&gt;In some foreigners eyes', the learning of Chinese has become the most difficult thing for them. The tones of Chinese and Chinese characters all seem to be a difficulty. Then what has made the learning of Chinese difficult?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top 1 Because the writing system is ridiculous&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The beauty of the characters is indisputable, but these ideograms weren't too practical for daily use. It is absolutely true that Chinese is hard because of the huge number of characters one has to learn. And Chinese is not very phonetic, which means that often you just completely forget how to write a character, if there is no obvious semantic clue in the radical, and no helpful phonetic component somewhere in the character.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;原因一：书写方法简直是天方夜谭&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;汉字的美丽，无可争议。不过这种表意文字在日常生活中并不是很实用。汉语之所以难学，就是因为要学的汉字实在太多，这也是绝对的事实。还有，汉字的拼写方式也不是很规则，也就是说，如果从一个汉字的组合方式中得不到任何显而易见的语义提示，或者其中没有包含什么有用的偏旁部首，就会把一个汉字的写法忘得干干净净。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top 2 Because the language doesn't have the common sense to use an alphabet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The English is so easy because of the skills needed to master the writing system are 26 letters and they are written from left to right ,horizontally, across the page, with spaces to indicate word boundaries. In comparison, Chinese has nothing that corresponds to an alphabet, though there are recurring components that make up the characters. It can be said that the components of Chinese characters are arrayed in two dimensions, rather than in the neat one-dimensional rows of alphabetic writing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;原因二：汉语是不能用通俗意义上的字母排列来表意的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英语之所以好学，就是因为掌握英语书写方法所需要的技能也就是26个字母而已，而且只要沿水平方向、从左到右、从页面的一边写到另一边就可以了。相比之下，尽管中文也有组成汉字的那些共用的偏旁部首，却没有相应的字母。可以说，组成汉字的偏旁部首是按照两个方向来排列的，而不象字母那样只按一个方向排列，看起来很整洁。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top 3 Because even looking up a word in the dictionary is complicated&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One of the most unreasonably difficult things about learning Chinese is that merely learning how to look up a word in the dictionary is about the equivalent of an entire semester of secretarial school. Chinese must also be one of the most dictionary-intensive languages on earth for there are various dictionaries.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;原因三：即使在字典中查汉字也是非常复杂&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;学习汉语最莫名其妙的困难之一，就是即使仅仅学会怎么查字典，也要耗费一个秘书学校整个学期的学习时间。汉语一定是地球上最精于运用字典的语言了，因为各种各样的字典实在太多。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top 4 Because there's classical Chinese (wenyanwen)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whereas modern Mandarin is merely perversely hard, classical Chinese is deliberately impossible. Classical Chinese really consists of several centuries of esoteric anecdotes and in-jokes written in a kind of terse, miserly code for dissemination among a small, elite group of intellectually-inbred bookworms who already knew the whole literature backwards and forwards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;原因四：中文里面还有古汉语（文言文）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如果说，现代汉语再难也不过是让你无所适从而已，那么古汉语就简直是故意让人永远也别学似的。古汉语确实含有数千年来积累起来的各种宫廷秘闻，用词简洁扼要，简直象某种密码，只适合那些天生的知识精英，他们对文学的一切了然于心。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top 5 Because there are too many romanization methods and they all suck&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perhaps that's too harsh, but it is true that there are too many of them, and most of them were designed either by committee or by linguists, or -- even worse -- by a committee of linguists. It is, of course, a very tricky task to devise a romanization method; some are better than others, but all involve plenty of counter-intuitive spellings.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;原因五：（罗马式）拼音方案太多且都让人精疲力尽&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;也许听起来有些刺耳，但汉语的拼音方案确实太多，而大多数的拼音方案不是什么文字委员会提倡的，就是语言学家提出来的，更糟糕的是由那些语言学家组成的文字委员会提出来的。当然，要发明一种罗马式拼音方案确是一项技巧性很强的高难度工程，尽管有些方案比其他方案好，但任何方案都含有些无法凭直觉读的拼写。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top 6 Because tonal languages are weird&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's one of the most common complaints about learning Chinese, and it's also one of the aspects of the language that westerners are notoriously bad at. As non-native speakers, you must memorize along with the vowels and consonants. The real difficulty comes in when you start to really use Chinese to express yourself. Intonation and stress habits are incredibly ingrained and second-nature.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;原因六：汉语语调稀奇古怪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在学汉语过程中，最容易听到的抱怨正是这一点，西方人对汉语最害怕的也是这一点，简直是妇孺皆知。如果不是从小就会说汉语，那你就等着不停地去死记那些元音辅音吧。真正的难题还要等你真的要用汉语进行表达的时候才会出现。汉语的那些语调和强调习惯简直是与生俱来的，根深蒂固的，简直不可思议。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top 7 Because there is culture difference&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One of the main reasons Chinese is so difficult for westerners is that the culture between the East and the West has been isolated for so long. China has had extensive contact with the West in the last few decades, but there is still a vast sea of knowledge and ideas that is not shared by both cultures. When westerners and Chinese get together, there is often not just a language barrier, but an immense cultural barrier as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;原因七：存在文化差异&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;东方、西方相互之间文化分隔的时间太长，这也是汉语对于西方人来说为何那么难学的主要原因。尽管在过去几十年里中国和西方之间有了广泛的接触，然而，中国人的知识和思 浩瀚如海，西方人却无缘享用。即使有朝一日西方人 和中国人融合成一体，其障碍往往也并非只是语言一个方面而已，最大的障碍是巨大的文化差异。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-2193620908919014038?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/2193620908919014038/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/04/top7-7-reasons-learning-chinese-is.html#comment-form' title='1 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/2193620908919014038'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/2193620908919014038'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/04/top7-7-reasons-learning-chinese-is.html' title='外国人学汉语最难点 7 reasons learning Chinese is difficult'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-7053216313443918126</id><published>2009-03-24T19:22:00.000+08:00</published><updated>2009-03-24T19:23:38.962+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='compositions'/><title type='text'>老外眼中的三字经（搞笑翻译）</title><content type='html'>人之初， At the beginning of life,&lt;br /&gt;性本善。 sex is good.&lt;br /&gt;性相近， Basically, sex is nearly all the same in nature.&lt;br /&gt;习相远。 But it depends on how the way you do it.&lt;br /&gt;苟不教， If you do not practice all the time,&lt;br /&gt;性乃迁。 sex will leave you.&lt;br /&gt;教之道， During the way of learning it,&lt;br /&gt;贵以专。 the successful key is to make love with only one person.&lt;br /&gt;昔孟母， Previously, a great mother named Mrs. Mon&lt;br /&gt;择邻处。 chose her neighbour to avoid bad sex influence.&lt;br /&gt;子不学， She taught her son that "if you doesn't study hard,&lt;br /&gt;断机杼。 your dick will become useless and broken."&lt;br /&gt;窦燕山， A famous person called Dou,&lt;br /&gt;有义方。 owned a very effective exciting medicine.&lt;br /&gt;教五子， All his five sons took it,&lt;br /&gt;名俱扬。 then their sexual ability became well-known.&lt;br /&gt;养不教， If anyone who have children but they don't know how to do it,&lt;br /&gt;父之过。 it is all the father's fault.&lt;br /&gt;教不严， If they have lots of problems in doing it,&lt;br /&gt;师之惰。 their teacher must be too lazy in telling them the details on sex.&lt;br /&gt;子不学， If you refuse to learn sex,&lt;br /&gt;非所宜。 that should be a big mistake.&lt;br /&gt;幼不学， If you don't learn it in childhood,&lt;br /&gt;老何为。 you will lose your ability when aged.&lt;br /&gt;玉不琢， If you don't exercise your dick,&lt;br /&gt;不成器。 it won't become hard and strong.&lt;br /&gt;人不学， People who don't learn sex,&lt;br /&gt;不知义。 their life will become meaningless.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-7053216313443918126?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/7053216313443918126/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/03/blog-post_24.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/7053216313443918126'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/7053216313443918126'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/03/blog-post_24.html' title='老外眼中的三字经（搞笑翻译）'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-5719059261571542371</id><published>2009-03-19T13:36:00.001+08:00</published><updated>2009-03-19T13:36:40.147+08:00</updated><title type='text'>外国人眼里的中文</title><content type='html'>一名外国人去中国餐馆用餐,叫了一碗面.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;服务员送来时,没接稳,碗掉在地上,打碎了.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;于是,老板娘问:"怎么了?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"碗打了." "one dollar." 外国人想.于是把手伸入口袋,准备付他一美元.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"谁打的". "Three dollar?" 怎么越来越高了.不到一分钟就加到了三美元了.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"她打的." "What, Ten dollar."中国人真黑了,居然一只碗收十美元.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;再在这里呆多一分钟,结果不知道会怎样.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;于是外国人从口袋里拿出10美元,丢在桌上,像见了鬼似的逃出了餐厅.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-5719059261571542371?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/5719059261571542371/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/03/blog-post_19.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/5719059261571542371'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/5719059261571542371'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/03/blog-post_19.html' title='外国人眼里的中文'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-9178591441733883895</id><published>2009-03-07T17:55:00.004+08:00</published><updated>2009-03-15T01:07:39.441+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='hong-laowai'/><title type='text'>红老外被模仿了</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/FC6FZS9fA8Y&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/FC6FZS9fA8Y&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;红老外，就是一个很爱中国的美国人的最新视频。他喜欢唱中国歌曲，喜欢中国文化。在这个视频里，红老外说好像最近很多外国人开始模仿他了。红老外也解释外国人和中国人生活不同，很好笑的。。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Honglaowai dissing vloggers forcopying his style.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-9178591441733883895?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/9178591441733883895/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/03/blog-post_07.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/9178591441733883895'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/9178591441733883895'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/03/blog-post_07.html' title='红老外被模仿了'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-3364768110598632199</id><published>2009-03-04T01:06:00.001+08:00</published><updated>2009-03-04T01:06:00.553+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='laowai-lai-le'/><title type='text'>老外来了 中国中央电视台节目（5）老外的翻译工作</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/AWqKWRg2MG8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/AWqKWRg2MG8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laowai Lai Le: Episode 5, "Laowai the Expert Translator"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From China Central Television's The Movie Channel (CCTV6). 《老外来了》; made for Mainland TV sketch comedy starring 司马优 (Sam Voutas). Episode guest stars Meng Wei. First broadcast: October, 2007.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-3364768110598632199?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/3364768110598632199/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/03/5.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/3364768110598632199'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/3364768110598632199'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/03/5.html' title='老外来了 中国中央电视台节目（5）老外的翻译工作'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-1679744476119449032</id><published>2009-03-02T18:22:00.002+08:00</published><updated>2009-03-02T18:22:00.274+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='study-chinese'/><title type='text'>外国人说中国话</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_o8fOBQFpGY&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/_o8fOBQFpGY&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;德国女孩儿讲中文故事&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;她说:Please note that my Chinese is only self-taught. I apologize for any serious errors! Here the beginning of the story in Chinese:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;兔子的导师: 狐狸正在到处找吃的东西，远远地看见一只兔子坐在一个山洞的洞口，就悄悄地走近兔子， 然后突然跳到兔子的面前，大声说: "我要吃了你！" 。。。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is another little story in Mandarin Chinese, about a rabbit, a fox, a wolf and a lion. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Vayry_EVDLM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Vayry_EVDLM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;美国人在学生开会讲中文&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_47Mc2fzqb8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/_47Mc2fzqb8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-1679744476119449032?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/1679744476119449032/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/03/blog-post.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/1679744476119449032'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/1679744476119449032'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/03/blog-post.html' title='外国人说中国话'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-796683062860559778</id><published>2009-02-27T14:35:00.002+08:00</published><updated>2009-03-01T01:04:54.692+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='laowai-lai-le'/><title type='text'>老外来了 电视节目（4）老外的情人节</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DJ8Sfyoq6AU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/DJ8Sfyoq6AU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laowai Lai Le: Episode 4, "Laowai's Valentine's Day" 很好笑！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From China Central Television's The Movie Channel (CCTV6). 《老外来了》; made for Mainland TV sketch comedy starring 司马优 (Sam Voutas). Episode guest stars Wu Dan and Thomas Lim. First broadcast: November, 2007.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-796683062860559778?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/796683062860559778/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/4.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/796683062860559778'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/796683062860559778'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/4.html' title='老外来了 电视节目（4）老外的情人节'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-1632011363284555010</id><published>2009-02-25T18:17:00.000+08:00</published><updated>2009-02-25T18:17:00.398+08:00</updated><title type='text'>澳大利亚总理陆克文用中文用得非常棒！</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zalhHavYQU0&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/zalhHavYQU0&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;澳大利亚总理陆克文用中文哀悼四川地震遇难者&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nk4nlgW_2gk&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/nk4nlgW_2gk&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kevin Rudd Speaking Mandarin APEC 陸克文 普通話&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-1632011363284555010?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/1632011363284555010/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/blog-post_25.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/1632011363284555010'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/1632011363284555010'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/blog-post_25.html' title='澳大利亚总理陆克文用中文用得非常棒！'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-3525764030841687249</id><published>2009-02-20T17:43:00.001+08:00</published><updated>2009-02-20T17:43:02.427+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='study-chinese'/><title type='text'>外国人学习中文-初级班外国学生讲汉语和唱歌</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6JIpSqcov1c&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/6JIpSqcov1c&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;德国的留学生在中国学习中文。他是初级班的学生。他会和老师用汉语交流和唱歌。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Student interview in Chinese at PRC Study School for Mandarin Studies. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;在PRC Study学校， 一个初级班的外国学生讲中文。  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Info about the school:&lt;br /&gt;PRC Study was founded in 2002 to assist foreigners wanting to study Mandarin Chinese language (Putonghua) abroad in China to select the most appropriate school for their needs. Our role is to also help with pre-departure procedures from your home country through to the end of your immersion program in China. This includes assisting students to better understand Chinese culture and way of life gearing up to realizing the various business and trade opportunities offered in China.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-3525764030841687249?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/3525764030841687249/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/blog-post_20.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/3525764030841687249'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/3525764030841687249'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/blog-post_20.html' title='外国人学习中文-初级班外国学生讲汉语和唱歌'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-1114798905155285157</id><published>2009-02-19T18:06:00.000+08:00</published><updated>2009-02-19T18:06:01.092+08:00</updated><title type='text'>很可笑的照片-外国人和猴子在桂林。。。</title><content type='html'>&lt;img src="http://img.315che.com/s/HY708S8jotisu04LU0U0.gif" width="500"&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-1114798905155285157?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/1114798905155285157/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/blog-post_19.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/1114798905155285157'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/1114798905155285157'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/blog-post_19.html' title='很可笑的照片-外国人和猴子在桂林。。。'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-183327107440934534</id><published>2009-02-17T14:28:00.000+08:00</published><updated>2009-02-24T13:50:33.974+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='compositions'/><title type='text'>外国人看中国：在中国生活很棒的十个理由</title><content type='html'>&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 15px" alt="外国人爱中国" src="http://img2.cache.netease.com/2008/2008/8/5/20080805153515117dd.gif" /&gt; 没有人一直喜欢阅读好新闻和正面的东西，但我觉得我们其实也需要这些看上去快乐的东西。带着这样的想法，我想看看，为什么作为一个外国人生活在中国是一件很棒的事。我归纳了如下十个理由：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;　　激动人心 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　中国的发展速度比世界任何其它国家都要快。我们或许并不总是赞许这样的增长模式，但生活并亲身经历这个每天都不一样的国度，确实是一件激动人心的事。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;　　机会多多 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　有增长就有机遇，也就有能赚钱的好工作。我本人眼下还未能抓住这个机遇大捞一笔，但从中发大财的人不在少数。就拿媒体来说吧。所有大的新闻机构都把目光朝向中国，希望在那里拓展业务。就中国国内来言，有钱的中国人越来越多。这意味着那些能提供中国人所求所需的人将获取巨额利润。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;　　东西便宜 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　你不必赚很多钱就能在北京过得舒舒服服。你只需每月花个几百美元就能租套市中心的房子，好吃的食物也用不了你几个钱，饮料都十分便宜，还有大量DVD看。说实话，我在中国的收入和我在英国的朋友的薪水比起来少得可怜，然而对照我们彼此每月的开销，我的心情就变得异常地好。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;　　食物可口 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　中国食物就是棒。从火辣的川菜到西南少数民族的菜肴，风味可谓多种多样。还有北京烤鸭，那可是最美味的东西了。另外一个好处是，随着生活标准的提高，中国人对更卫生、更健康菜肴的需求也在上升。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;　　百姓友善 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　或许有些以偏概全，不过我在中国发现人们一个很好的质量。中国朋友和同事总是愿意帮助你。无论是找房子还是叮嘱出租车司机，他们总是帮你解决生活难题。当然，也确实有一些无赖、傻瓜，他们在利用你的外国人身份。但总的来说，中国人对关系的看重，意味着他们愿意为你办事。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;　　成就不小 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　在中国，我经常觉得自己是在做有意义的事情。生活在一个日新月异的国度，同时要克服作为一个老外所有的那种陌生感觉，或存在语言等障碍的情况下把工作完成，我就觉得自己几乎每天都会有所成就。过去十二个月，我已变得松懈了许多，但如果是生活在英国，我肯定会变得更加松松垮垮，因为在英国一切不需你筹划，都是那么顺当轻松。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;　　广结朋友 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　我在中国结交了一些很好的朋友。你在那里能认识来自五湖四海的人。去年，我认识了一个加拿大人和一个美国人。我不知道跟世界各地的人来往有什么明显的好处，从我个人的经历来说，自认识了美国朋友后，这几年来我几乎游遍了美国整个西海岸。另外，我还要告诉你们一个奇怪的感觉：住在中国时，我越来越为自己是英国人而自豪，但返回英国居住的愿望却一天比一天减弱。有没有其它人有类似的感觉呢？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;　　风景诱人 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　在中国，值得你看的东西数不胜数。名胜古迹，风土人情，不一而足。我到过新疆，发现那是个迷人的地方。我也爱到云南去旅游。云南与北京相隔遥远，漫步于那里的街上，你可以看见不同人的日常生活：富人与穷人，男人与女人，那些抱有希望和期待的人与那些对生活感到绝望的人。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;　　瞬息万变 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　在中国，时刻都有新的事物冒出。我说的不只是酒吧、餐馆和夜总会，还有高尔夫球场、豪华别墅、炫目的新楼和庞大的基础设施。历经几个世纪的衰落和混乱之后，中国终于又开始重建了。在这个瞬息万变的过程中，新建筑和新设计层出不穷，西方在这方面根本比不上。从个人感受来讲，我的眼楮对这些实实在在的增长从不倦怠——我可以连续几天兴趣盎然地坐观黄埔江对岸的浦东。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　&lt;strong&gt;见识大长 &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　在中国生活了一段日子之后，我们自然而然对这个国家产生了某种理解。迄今我已在中国待了三年半，我觉得对中国的了解要比一年前多多了，那种了解决非冷眼旁观中国的外国人可比拟。随着中国在政治和经济上变得日益重要，有关中国的这些知识也一定会变得更有价值。这不仅能在做生意时派上用场，而且也可传播知识，增进一般人对这个国家的了解。以上是我待在中国的十个理由，那么你呢？为什么住在中国“乐不思蜀”？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;资源：&lt;a href="http://www.rztong.com.cn/newshtml/20061216/ns9839.shtml"&gt;rztong.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-183327107440934534?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/183327107440934534/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/blog-post_16.html#comment-form' title='1 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/183327107440934534'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/183327107440934534'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/blog-post_16.html' title='外国人看中国：在中国生活很棒的十个理由'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-4285471214212093365</id><published>2009-02-17T14:13:00.003+08:00</published><updated>2009-03-15T01:09:13.711+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kung-fu'/><title type='text'>功夫vs牛仔 中国和美国学生合作做小电影</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/20klS9eyvMA&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0x402061&amp;amp;color2=0x9461ca"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/20klS9eyvMA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Awesome cowboy Kung-fu movie made in Jinan, China as part of a group project between American and Chinese students.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;中国和美国学生合作作小视频。用中国的功夫和美国的牛仔。视频里他们用美国牛仔电影的音乐，也玩中国象棋等等。你可以看看美国和中国的形象怎么混用。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;是在中国济南做的项目/工程。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-4285471214212093365?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/4285471214212093365/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/vs.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/4285471214212093365'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/4285471214212093365'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/vs.html' title='功夫vs牛仔 中国和美国学生合作做小电影'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-2278253255630092384</id><published>2009-02-16T22:03:00.004+08:00</published><updated>2009-02-16T22:18:25.058+08:00</updated><title type='text'>一个女人在香港国际机场上不了飞机，然后疯狂了！</title><content type='html'>&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xbVw7entkxg&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/xbVw7entkxg&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A woman missed her flight at the boarding gate HKIA and goes insane!!&lt;br /&gt;一个女人在香港国际机场上不了飞机，然后疯狂了！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HONG KONG (Reuters Life!) – A Chinese woman who freaked out at Hong Kong's international airport after missing her flight has hit the big time on YouTube after her hysterics were filmed and uploaded to the video sharing website.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The middle-aged woman was seen charging at a security guard at the departure gate, before screaming "aieyyahhhhh," at the top of her lungs in a rant that lasts about three minutes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As for the woman at the airport, Cathay Pacific said it put her and her two travel companions on a later flight to Los Angeles, at no extra cost.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Source: &lt;a href="http://news.yahoo.com/s/nm/20090216/od_uk_nm/oukoe_uk_youtube_hongkong_flight"&gt;AP News&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-2278253255630092384?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/2278253255630092384/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/blog-post_3831.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/2278253255630092384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/2278253255630092384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/blog-post_3831.html' title='一个女人在香港国际机场上不了飞机，然后疯狂了！'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-1093247171484952590</id><published>2009-02-13T19:21:00.001+08:00</published><updated>2009-02-13T19:21:07.033+08:00</updated><title type='text'>中国一绝：等咱有了钱</title><content type='html'>等咱有了钱，喝豆浆吃油条，妈的想蘸白糖蘸白糖，想蘸红糖蘸红糖。豆浆买两碗，喝一碗，倒一碗！等咱有了钱，喝豆浆吃油条，妈的想蘸白糖蘸白糖，想蘸红糖蘸红糖。豆浆买两碗，喝一碗，倒一碗！ &lt;br /&gt;　 &lt;br /&gt;　　等咱有了钱，吃包子和白粥，妈的想蘸醋就蘸醋，想蘸酱油蘸酱油，包子买俩儿，吃一个，扔一个！　 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;　　等咱有了钱，先买一电脑，想装XP装XP，想装NT装NT，XP一次装两个版本，用一个留一个! &lt;br /&gt;　　&lt;br /&gt;　　等咱有了钱，喝老酒抽香烟，妈的想喝红酒喝红酒，想喝白酒喝白酒。香烟点两根，抽一根，烧一根！ &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;　　等咱有了小车，想违章就违章，想轧警察就轧警察，冲灯就冲两次，红的冲一次，绿的冲一次！ &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;　　等咱有了钱。想上欧洲就上欧洲，想去美洲久去美洲，一次包两架飞机，一架座机，一架护航。 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;　　等咱有了钱，去中关村买光盘，妈的想买正版买正版，想买盗版买盗版，每样儿买两张， “快进”看一张，“快退”看一张！ &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;　　等咱有了钱，去燕莎买丝巾，妈的想买红的买红的，想买绿的买绿的，一次买两条，脖上系一条，腰上系一条！　 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;　　等咱有了钱，去照艺术照，妈的想照成人样照成人样，想照成鬼样照成鬼样，一次照两套，穿衣服一套，不穿衣服一套。 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;　　等咱有了钱，买高档汽车，妈的想买奔驰买奔驰，想买宝马买宝马，一次买两辆，前面开一辆，后面拖一辆！ &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;　　等咱有了钱，买高级别墅，妈的想买城里买城里，想买郊区买郊区，一次买两栋，我住一栋，养猪一栋！ &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;　　等咱有了钱，天天去按摩，妈的想按腿按腿，想按腰按腰，一次雇俩按摩师，一个按摩，一个观摩！　 &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;　　等咱有了钱，就不怕得就不病，妈的想得爱滋得爱滋，想得非典得非典，传老王一个，传小张一个！ &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;　　等咱有了钱，就买核武器，妈的想买航母买航母，想买导弹买导弹。原子弹扔两个，日本一个，美国一个。 &lt;br /&gt;　　 &lt;br /&gt;　　等咱有了钱，就买支球队，妈的想买皇马买皇马，想买曼联买曼联。裁判买两个，主裁一个，边裁一个。 &lt;br /&gt;　　 &lt;br /&gt;　　等咱有了钱，访问世界各国，妈的想访问布什就访问布什，想访问布莱尔就访问布莱尔，随从就带两个，一个拉登，一个萨达姆。 &lt;br /&gt;　　　&lt;br /&gt;　　等咱有了钱!把糖葫芦当饭吃!想要甜的有甜的，想要辣的来辣的，中饭一顿，晚饭一顿.! &lt;br /&gt;　　 &lt;br /&gt;　　等咱有了钱，先买个冰箱，妈的想吃冻豆腐就吃冻豆腐，想喝冰啤酒就喝啤酒冰，洗衣机买个双缸的，一缸装面，一缸装米。 &lt;br /&gt;　　 &lt;br /&gt;　　等咱有了钱，就想学明星那样整整容，妈的想整个拉皮就整个拉皮，想割个双眼皮就割个双眼皮，烤磁牙整两付，一付吃豆腐，一付吃软饭。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-1093247171484952590?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/1093247171484952590/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/blog-post_13.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/1093247171484952590'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/1093247171484952590'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/blog-post_13.html' title='中国一绝：等咱有了钱'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-3493766155620978794</id><published>2009-02-11T17:27:00.003+08:00</published><updated>2009-02-11T19:19:32.490+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='study-chinese'/><title type='text'>孔子学院推动世界汉语学习热潮</title><content type='html'>&lt;img style="FLOAT: right;margin:10" src="http://gb.cri.cn/mmsource/images/2006/08/24/ne060824091.jpg" alt="孔子学习汉字和汉语" /&gt;国际在线报道(记者 任杰):随着汉语学习热潮的不断升温，目前海外通过不同途径学习汉语的人数已突破4000万人。对于那些渴望学习汉语、认识中国的外国朋友来说，除去远赴中国留学深造外，还有一种更为轻松便捷的途径——到当地大学或社区里的孔子学院进行学习。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　以中国古代大思想家孔子的名字命名的孔子学院，是中国面向世界推广汉语教育和中国文化的机构。与国外大学开设的汉语专业不同，它面向社会开放办学，人们在这里不仅能接受到不同层次的汉语培训，而且还能通过丰富多彩的文化活动，获取关于中国的立体而多样的信息。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　据中国国务委员、孔子学院总部理事会主席刘延东女士介绍，自2004年海外首个孔子学院在韩国首尔建立以来，这一汉语教学机构迅速遍及到世界的五大洲。她说：“目前，中国已在78个国家和地区建立了249所孔子学院。这些孔子学院采取因地制宜、灵活多样的办学形式，面向大中小学、社区和企业，开设各类汉语课程6000多班次，注册学员13万，还举办了丰富多彩的文化交流活动，参加者达140多万人。”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　孔子学院采用中外合作的模式，那些与中国交往密切、有着较强汉语需求的地区和海外院校，向中国孔子学院总部提出办院申请，获得批准后，中方则负责派出汉语教师、提供汉语教材和课件等，并进行业务指导。这种合作模式使得孔子学院兼容中外特色，更能满足汉语教学本土化的需求。据统计，仅去年，中外方对各国孔子学院的投入达到1亿多美元。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://gb.cri.cn/mmsource/images/2007/03/06/nn070306004.jpg" style="clear:right;margin:10" alt="外国人学习汉语"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　世界各地的孔子学院在发展过程中形成了不同的特点。比如，乌兹别克斯坦塔什干孔子学院主要是面向工商界人士和外交使节授课，而伦敦商务孔子学院与金融经贸界开展密切合作，吸引了许多大型企业的高管学习汉语。同时，各孔子学院还结合本地特点，举办了一系列展示中华文化特色的课程和活动。像英国伦敦南岸大学孔子学院开课讲授中医，挪威卑尔根孔子学院则开设了太极拳、少林拳等课程，传授中国武术。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　据了解，中国目前上百所大学参与到孔子学院的合办项目中。像中国著名高校——中国人民大学，就与外方合办了8所孔子学院。该校副校长陈雨露先生介绍说：“主要的任务是派出教汉语的语言教师，同时也派出教中国文化、中国投资的老师。在这个过程中，我们也在各国培养当地的汉语师资，也因地制宜合作开发新的教材。在爱尔兰的都柏林大学，我们搞了中国戏剧节。让外国朋友通过这个来了解中国的传统文化。”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　据介绍，分布各地的孔子学院在当地社区、乃至整个地区发挥了介绍中国的核心作用。英国爱丁堡大学的孔子学院在2008年举办了历时10个月之久的中国文化年，举行各类活动百余项，吸引了当地近两万人参与。曼彻斯特大学则在北京奥运会举办前夕专门组织了“中国周”展览。曼彻斯特大学副校长伍尔夫说，孔子学院已不仅仅是汉语的教学机构，而且已成为人们了解中国的重要“窗口”：“设在我们大学里的孔子学院帮助大学外面的人了解中国，我们举办各种活动，培训中学汉语教师，对要访问中国的商人进行语言和文化方面的指导。总之，孔子学院提升了社会公众对中国的认识和了解程度，不仅让我们学校的学生受益，更令曼彻斯特和英格兰西北部地区的老百姓得到很大帮助。”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://image.wenweipo.com/2007/04/08/ec0408c.jpg" style="float:right;margin:10" alt="孔子学院"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　据了解，近年来各国学习汉语的人数不断攀升。像美国，学习汉语的中学生已从3年前的2万人增加到13万人，而英国和法国也分别有300多所中小学开设了中文课。为了满足，截至目前，中国孔子学院总部已向世界150多个国家派出汉语教师和志愿者近4000人，并先后为40多个国家和地区培训了2万多名汉语教师。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　　孔子学院总部副总干事长马箭飞先生介绍说，为了满足越来越多的外国人学习汉语的需求，孔子学院正在努力开发40多种常用语言的汉语教材。他说：“我们将针对不同国家、不同语种、不同文化的习俗，开发一些特色性的教材，汉语教材和有关工具书逐步普及到所有的语种中。此外，我们还要启动‘五经’翻译项目，国外对中华文化的源头有很大的需求，准备把诗、书、礼、易、春秋这五经翻译成多个语种。”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;资源：&lt;a href="http://gb.cri.cn/18504/2009/02/02/3785s2411212.htm"&gt;国际在线报道&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-3493766155620978794?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/3493766155620978794/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/blog-post_11.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/3493766155620978794'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/3493766155620978794'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/blog-post_11.html' title='孔子学院推动世界汉语学习热潮'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2412274003338867790.post-8147712616369038611</id><published>2009-02-11T17:02:00.003+08:00</published><updated>2009-02-11T17:07:10.442+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='study-chinese'/><title type='text'>中文初级班的外国学生-PRCStudy汉语学校</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1GEfqbEwM8E&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0x402061&amp;amp;color2=0x9461ca"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/1GEfqbEwM8E&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x402061&amp;color2=0x9461ca" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;在PRC Study学校， 一个初级班的外国学生讲中文。  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Info about the school:&lt;br /&gt;PRC Study was founded in 2002 to assist foreigners wanting to study Mandarin Chinese language (Putonghua) abroad in China to select the most appropriate school for their needs. Our role is to also help with pre-departure procedures from your home country through to the end of your immersion program in China. This includes assisting students to better understand Chinese culture and way of life gearing up to realizing the various business and trade opportunities offered in China.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2412274003338867790-8147712616369038611?l=www.littlechinaworld.com'/&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/8147712616369038611/comments/default' title='帖子评论'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/prcstudy.html#comment-form' title='0 条评论'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/8147712616369038611'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2412274003338867790/posts/default/8147712616369038611'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.littlechinaworld.com/2009/02/prcstudy.html' title='中文初级班的外国学生-PRCStudy汉语学校'/><author><name>Mark</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06277915048699449864</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='OpenSocialUserId' value='14193074664420264550'/></author><thr:total xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'>0</thr:total></entry></feed>